Selasa, 10 Desember 2013

Sen to Chihiro no Kamikakushi - Itsumo Nando Demo

Sen to Chihiro no Kamikakushi  - Itsumo Nando Demo
Lyrics by KAKU Wakako
Music and Vocal by KIMURA Yumi


lagu ini sangat dalam maknanya, dan perlu dilakukan analisis dalam megetahui makna, arti sebenarnya dari lagu ini
kita harus mengartikan nya dengan bahasa dalam arti kuno untuk dapat melihat apa yang dimaksudkan sebenarnya. dan berbeda arti yang kita dapatkan jika menggunkan bahasa yang sekarang.
lagu ini adalah agu dengan melodi yang indah, dengan suara dari penyanyinya yang mengalun dengan lembut.
lagu ini adalah salah satu ost anime populer.

nah dan ini lirik dalam romanji, beserta artinya :

yondeiru  muneno dokoka okude
itsumo kokoro odoru  yume wo mitai
 

it's calling out from deep within the heart
I always want to dream cheerful dreams


kanashimi wa  kazoe kirenai keredo
sono mukoude kitto  anataniaeru


sadness can never be counted but
I will be able to see you on the other side


kurikaesu ayamachi no  sonotabi hito wa
tada aoi sora no  aosawo shiru
hateshinaku  michiwatsuzuite mieru keredo
kono ryoute wa  hikariwo idakeru


every time people repeat mistakes,
they know the blue of the simply blue sky
it seems as if the road continues endlessly but
these hands can find light


sayonara no tokino  shizukanamune 
zeroni narukaradaga  mimiwo sumaseru

the quiet heart when parting
the ear listens as the body changes to zero


ikiteiru fushigi  shindeiku fushigi
hana mo kaze mo machi mo  minnaonaji


living, mysterious, dying, mysterious
the flower, the wind, the city;  they're the same


yondeiru  muneno dokoka okude
itsumo nando demo  yumewo egakou


it's calling out from deep within the heart
let's draw out dreams always, numerous times


kanashimi no kazuwo  iitsuku suyori
onaji kuchibiru de  sotto utaou


instead of stating the number of sadness
sing softly with the same lips

 

tojiteiku omoideno  sononakani itsumo
wasuretakunai  sasayakiwo kiku
kona gonani kudakareta  kagami no uenimo
atarashii keshiki ga utsusareru


even in the closing memories, there are always
whispers that cannot be forgotten
even on the shattered mirror shards,
a new scenery is reflected


hajimari no asa(no)  shizukana mado
zeroni narukarada  mitasarete yuke


the quiet window on the beginning morning
the body that is changing to zero is being pleased


umi no kanatani wa  mou sagasanai
kagayaku monowa  itsumo kokoni
watashi no nakani  mitsukeraretakara


I won't search beyond the sea from now
the shining thing is always here,
it can be found within myself

Senin, 02 Desember 2013

no body knows how I realy am

seperti judulnya
tak ada seorangpun yang tau siapa diriku yang sebenarnya, bukan seseorang yang ada dengan kulit dan tulang tak kekal, namun mengetahui aku, aku yang sebenarnya, jauh dibalik dua bola mata ini.
aku selalu ingat lagu seorang penyanyi jepang rie fu, ending soundtrack anime bleach, berjudul life like a boat. sebuah lagu dengan lirik yang indah.
memang tak ada seorang yang mengenali ku jauh. dan menemukan ikatan yang tak terlihat. sejujurnya aku tak seperti yang kamu lihat selama ini

jogja dalam semalam part 1

semalam, aku ke jogja.... memang tak ad yang hebat bukan. beberapa orang diantara kalian pun sering berkunjung atau malah tinggal disana.

kota yg dikenal sebagai kota pelajar. dan penuh wisata menyenangkan. aku pun sudah sering kesana, meski tak sesering aku pergi ke kamar mandi.
tapi ini sedikit berbeda dari kunjunganku sebelumnya
beberapa hari sebelum keberangkatan, memang sangat mendadak. tentu, bagi aku, orang yg duitnya ngucur masih dari orang tua.
aku sih ikut asik aja,

nah inilah tujuan kami


indrayanti beach
malioboro street